-
1 порыв ветра
1) General subject: (попутного) a fluke of wind, a gust (blast) of wind, blast, flatus, flaw, flurry, gust, onset of wind, scud, spirt, spurt, windflaw, blow2) Engineering: blast of wind, puff, wind blast3) Construction: gustiness4) Oceanography: flow of wind5) Marine science: wind gust6) Makarov: a blast of wind, a fluke of wind, a gush of wind, a gust of wind, air gust, fluke of wind, gush of wind, gust of wind, thud, wind blowing, winding -
2 прижимной ветер
1) General subject: onshore wind2) Fishery: onsetting wind, wind blowing onto the pier -
3 ветер
(тж. перен.) windпосеешь ветер — пожнёшь бурю — to sow the wind and to reap the whirlwind
-
4 отжимной ветер
1) General subject: offshore wind2) Fishery: wind blowing off the pier -
5 сторона
ж.1. (в разн. знач.) sideс правой, левой стороны — on the right, left side
по ту сторону, на той стороне реки, улицы — across the river, the street
правая, лицевая сторона ткани — the right side of the cloth
лицевая сторона дома — facade, front
ни с той, ни с другой стороны — on neither side
откладывать в сторону (вн.) — put* aside (d.)
отводить кого-л. в сторону — take* smb. aside, или on one side
идти в разные стороны — go* in different directions, go* different ways
проходить стороной (о туче и т. п.) — pass by
2. (в споре, процессе и т. п.) party; юр. sideбрать чью-л. сторону, становиться на чью-л. сторону — take* smb.'s part / side, side with smb.
перейти на чью-л. сторону — come* over to smb.'s side
он на нашей стороне — he is on our side, he sides with us
3. ( страна) land, place; parts pl.родная сторона — native land, birthplace
чужая сторона — foreign country / parts
4. ( точка зрения) aspect; slantрассматривать вопрос со всех сторон — consider a question in all its aspects
♢
с чьей-л. стороны — on the part of smb.с одной стороны... с другой стороны — on the one hand... on the other hand
это хорошо, дурно с его стороны — it is good, wrong of him
смотреть со стороны — take* a detached view
истолковывать что-л. в хорошую, дурную сторону — take* smth. in a good, bad sense
держаться в стороне — stand* aside / off; (перен.) keep* / hold* / stand* aloof
узнавать что-л. стороной — know* smth. by hearsay; find* out indirectly
искать на стороне (вн.) — seek* elsewhere (d.)
-
6 сторона
ж.1) ( пространство в каком-л направлении) side; ( направление) directionсто́роны горизо́нта — the sides of the horizon
с како́й стороны́ ве́тер? — from what quarter is the wind blowing?
ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — the wind blows from the East
идти́ в ра́зные сто́роны — go in different directions, go different ways
2) ( местность) land, place; parts plродна́я сторона́ — native land, birthplace
чужа́я сторона́ — foreign country / parts
3) ( пространство влево или вправо от середины) sideс пра́вой [ле́вой] стороны́ — on the right [left] side
по ту сто́рону, на той стороне́ реки́ [у́лицы] — across the river [street]
ни с той, ни с друго́й стороны́ — on neither side
4) (направление счёта, измерения, взаимодействия) wayв о́бе стороны́ — both ways
округля́ть в бо́льшую сто́рону — round up
округля́ть в ме́ньшую сто́рону — round down
5) ( любая поверхность плоского предмета) sideпра́вая / лицева́я сторона́ тка́ни — the right side of the cloth
ле́вая / изна́ночная сторона́ тка́ни — the wrong side of the cloth
обра́тная сторона́ меда́ли — the reverse of the medal
6) ( боковая часть чего-л) sideлицева́я сторона́ до́ма — facade [-'sɑːd], front
7) ( линия родства) sideон мой ро́дственник со стороны́ (моего́) отца́ — he is my relative on my father's side
8) (в споре, договоре) party; юр., спорт sideбрать [станови́ться на] чью-л сто́рону — take smb's part / side, side with smb
перейти́ на чью-л сто́рону — come over to smb's side
он на на́шей стороне́ — he is on our side, he sides with us
сража́ться на стороне́ (рд.) — fight on the side (of)
Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип. — the High Contracting Parties
заинтересо́ванная сторона́ — interested party
сторона́ по догово́ру (коммерческому) — party to a contract; ( политическому) party to a treaty
9) (аспект, точка рассмотрения) side; aspect, viewрассма́тривать вопро́с со всех сторо́н — consider the issue / matter from all sides [in all its aspects]
подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — look at the matter from a different standpoint
разли́чные сто́роны жи́зни — various aspects of life
име́ть свои́ хоро́шие сто́роны — have one's good sides
10) мат. sideкуб име́ет шесть сторо́н — the cube has six sides
••в стороне́ — aside; (от; вдали) away (from)
оста́вить в стороне́ — lay aside
держа́ться в стороне́ — 1) ( не подходить) stand aside / off 2) ( не вмешиваться) keep / hold / stand aloof
в сто́рону (тж. ремарка в пьесе) — aside
откла́дывать в сто́рону (вн.) — put aside (d)
отводи́ть кого́-л в сто́рону — take smb aside [on one side]
отскочи́ть в сто́рону — jump aside
свора́чивать в сто́рону — turn aside
уклоня́ться в сто́рону (от) — turn aside (from); deviate (from)
гуля́ть на стороне́ (от), ходи́ть на́ сторону (от) разг. — be unfaithful (to), two-time (d) разг.
его́ [моё]
де́ло сторона́ — it doesn't concern him [me]иска́ть на стороне́ (вн.) — seek (d) elsewhere
истолко́вывать что-л в хоро́шую [дурну́ю] сто́рону — take smth in a good [bad] sense
на все четы́ре сто́роны — ≈ wherever one chooses / wishes
кати́сь на все четы́ре сто́роны! — get the hell out of here!
подраба́тывать на стороне́ — make a little money on the side
с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on (the) one hand... on the other hand
с чьей-л стороны́ — on smb's part, on the part of smb
с мое́й стороны́ — on / for my part
я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — for my part I support the motion
э́то хорошо́ [некраси́во] с его́ стороны́ — it is good [wrong] of him
смотре́ть на́ сторону (искать внебрачных связей) — have a roving eye ( for an extramarital affair)
смотре́ть со стороны́ — take a detached view
со стороны́ — from an outsider's viewpoint
со стороны́ каза́лось, что... — from an outsider's viewpoint it looked as if...
челове́к со стороны́ — outsider
шу́тки в сто́рону — joking apart; см. тж. стороной
-
7 ветер, дующий в слое 30-100 м над горным ледником
Универсальный русско-английский словарь > ветер, дующий в слое 30-100 м над горным ледником
-
8 сильный ветер дует вдоль трещин
Универсальный русско-английский словарь > сильный ветер дует вдоль трещин
-
9 куда попало
куда <ни> попалоразг., часто неодобр.anywhere; wherever possibleНа Байкале без ветра не бывает, это как дыхание - то спокойное, ровное, то посильней, а то во всю моченьку, когда успевай только прятаться куда ни попало... (В. Распутин, Что передать вороне?) — There is always some wind blowing on Baikal. It's like breathing - now it is calm and even, now more intense, then so fierce you have to seek shelter wherever possible.
-
10 выдувание
blowing сил.* * *выдува́ние с.
blowing-out, blowing-offвыдува́ние в до́нной о́бласти ав. — base bleedвыдува́ние по́чвы — wind erosionвыдува́ние стекла́ — glass blowing* * * -
11 выдувание
1) Engineering: blowing-out, expulsion2) Agriculture: removal by wind, wind operations (почвы)3) Chemistry: blowing off, blowing-off4) Railway term: blow-out5) Forestry: aeration, blowing away, wind erosion6) Oil: deflation7) Silicates: blowing8) Ecology: blowout, wind operation10) Makarov: inflation (о стекле)11) Gold mining: blowing (перенос и отложение осадков ветром.дующим вдоль поверхности земли) -
12 В-71
КУДА ВЕТЕР ДУЕТ coll, disapprov VP subj. Invar usu. this WO1. знать, понимать и т. п. \В-71. Also: ОТКУДА ВЕТЕР ДУЕТsubord clause) (to understand) whose views, opinions etc one should adhere to, which line of behavior is in one's best interests ( usu. of a person who adjusts his opinions and behavior to those of his superiors)X знает, куда (откуда) ветер дует — X knows (sees etc) which way (how, in which direction, from which direction) the wind blows (is blowing)X trims his sails to (before) the wind.Его поддержало несколько Завторангов (попсе word)... которые сразу смекнули, куда дует ветер (Зиновьев 1). Не was supported by a number of Secradeps...who immediately divined which way the wind was blowing (1a).Тридцать седьмой (год) покатил антисемитское колесо быстрее. Сталин в документе ТАСС собственноручно «исправил» фамилию Зиновьева и Каменева, сообщив населению о дореволюционных фамилиях жертв террористического процесса - Радомысльский и Розен фельд. Как оживились... карьеристы, которые уловили, наконец, откуда ветер дует... (Свирский 1). The year 1937 set the anti-Semitic wheel turning faster. In a TASS document Stalin personally "corrected" the names of Zinoviev and Kamenev, telling the population the pre-Revolutionary names of these victims of the process of the terror—Radomyslsky and Rosenfeld. That encouraged...the careerists, who could finally be sure which direction the wind was blowing (1a).2. (идти, смотреть и т. п.) \В-71subord clause or, rare, predic with subj: human (sing or pi)) lacking strong principles or out of selfish motives, to change one's views according to circumstances, prevalent opinions etc: X идет куда ветер дует « X changes (goes, swims, flows) with the tide X is a weathercock (weather vane). -
13 куда ветер дует
• КУДА ВЕТЕР ДУЕТ coll, disapprov[VPsubj; Invar; usu. this WO]=====1. знать, понимать и т.п. -. Also: ОТКУДА ВЕТЕР ДУЕТ [subord clause]⇒ (to understand) whose views, opinions etc one should adhere to, which line of behavior is in one's best interests (usu. of a person who adjusts his opinions and behavior to those of his superiors):- X знает, куда (откуда) ветер дует≈ X knows (sees etc) which way <how, in which direction, from which direction> the wind blows < is blowing>;- X trims his sails to (before) the wind.♦ Его поддержало несколько Завторангов [попсе word]... которые сразу смекнули, куда дует ветер (Зиновьев 1). He was supported by a number of Secradeps...who immediately divined which way the wind was blowing (1a).♦ Тридцать седьмой [ год] покатил антисемитское колесо быстрее. Сталин в документе ТАСС собственноручно "исправил" фамилию Зиновьева и Каменева, сообщив населению о дореволюционных фамилиях жертв террористического процесса - Радомысльский и Розен фельд. Как оживились... карьеристы, которые уловили, наконец, откуда ветер дует... (Свирский 1). The year 1937 set the anti-Semitic wheel turning faster. In a TASS document Stalin personally "corrected" the names of Zinoviev and Kamenev, telling the population the pre-Revolutionary names of these victims of the process of the terror - Radomyslsky and Rosenfeld. That encouraged...the careerists, who could finally be sure which direction the wind was blowing (1a).2. (идти, смотреть и т. п.) - [subord clause or, rare, predic with subj: human (sing or pl)]⇒ lacking strong principles or out of selfish motives, to change one's views according to circumstances, prevalent opinions etc:- X is a weathercock (weather vane).Большой русско-английский фразеологический словарь > куда ветер дует
-
14 откуда ветер дует
• КУДА ВЕТЕР ДУЕТ coll, disapprov[VPsubj; Invar; usu. this WO]=====1. знать, понимать и т.п. -. Also: ОТКУДА ВЕТЕР ДУЕТ [subord clause]⇒ (to understand) whose views, opinions etc one should adhere to, which line of behavior is in one's best interests (usu. of a person who adjusts his opinions and behavior to those of his superiors):- X знает, куда (откуда) ветер дует≈ X knows (sees etc) which way <how, in which direction, from which direction> the wind blows < is blowing>;- X trims his sails to (before) the wind.♦ Его поддержало несколько Завторангов [попсе word]... которые сразу смекнули, куда дует ветер (Зиновьев 1). He was supported by a number of Secradeps...who immediately divined which way the wind was blowing (1a).♦ Тридцать седьмой [ год] покатил антисемитское колесо быстрее. Сталин в документе ТАСС собственноручно "исправил" фамилию Зиновьева и Каменева, сообщив населению о дореволюционных фамилиях жертв террористического процесса - Радомысльский и Розен фельд. Как оживились... карьеристы, которые уловили, наконец, откуда ветер дует... (Свирский 1). The year 1937 set the anti-Semitic wheel turning faster. In a TASS document Stalin personally "corrected" the names of Zinoviev and Kamenev, telling the population the pre-Revolutionary names of these victims of the process of the terror - Radomyslsky and Rosenfeld. That encouraged...the careerists, who could finally be sure which direction the wind was blowing (1a).2. (идти, смотреть и т. п.) - [subord clause or, rare, predic with subj: human (sing or pl)]⇒ lacking strong principles or out of selfish motives, to change one's views according to circumstances, prevalent opinions etc:- X is a weathercock (weather vane).Большой русско-английский фразеологический словарь > откуда ветер дует
-
15 куда ветер дует
разг.1) пренебр. (о нестойком, беспринципном человеке, часто меняющем свои взгляды в зависимости от обстановки) one who goes whichever way the wind blows; a weathercock; one who sees how the gander hops2) тж. откуда ветер дует (как обстоят дела, на кого или на что следует ориентироваться) find out which way the wind is blowing; see how (which way) the cat jumps (the gander hops); trim one's sails to the windХоть был он зубоскалом, доносчиком он не был, и если порой лез к полицейской сволочне, то лез с единственным желанием разнюхать, куда там у начальства ветер дует... (Г. Марков, Сибирь) — Although he talked a lot, he was not an informer, and if he sometimes hobnobbed with the police, it was only to find out which way the wind was blowing...
3) тж. откуда ветер дует ( что является или явилось причиной чего-либо) what wind has blown that in?- Теперь мне предъявили ещё одно обвинение - в святотатстве. Откуда подул этот ветер? Не со стороны ли кафедрального собора? - и профессор Сальвадор посмотрел на епископа. (А. Беляев, Человек-амфибия) — 'Now another charge is being lined up against me, that of sacrilege. What wind has blown that in? Not from the direction of the Cathedral, by any chance?' and Salvator looked straight at the bishop.
Русско-английский фразеологический словарь > куда ветер дует
-
16 бросать слова на ветер
Русско-английский большой базовый словарь > бросать слова на ветер
-
17 дутье
1. blasting2. blowing3. blow4. draft5. wind6. blast -
18 воздуходувка
1) General subject: blast, blast-engine, blower, rotatory blower2) Naval: blowing plant3) Medicine: air insufflator4) Engineering: blast apparatus, blast blower, blower fan group, blower pump, blowing engine, draught blower, fan, scavenging air blower, ventilator, wind blower, air blast, air-blast5) Agriculture: air-moving device6) Construction: air-blower, jet fan, mechanical blower7) Railway term: air pump, motor blower8) Automobile industry: air blower, bellows, ventilating fan9) Forestry: blast machine10) Oil: air propeller, blast engine, blowing machine, fan blower, pressure blower11) Sakhalin energy glossary: air-blowing site12) Polymers: blower unit13) Automation: airblower, (сильфонная) bellows, blower machine14) Makarov: blow machine, rotary blower15) Oil processing plants: forced draft fan (forced draft fan - воздуходувка, а induced draft fan - дымосос, не путать), induced draft fan -
19 дефляция
1) General subject: weathering2) Geology: wind erosion3) Construction: deflation (песка в пустыне)4) Economy: disinflation5) Accounting: deflation (снижение уровня цен)6) Finances: desinflation7) Forestry: blowing away, deflation (сдувание почвы), deflation (сдувание почвы - AD)8) Information technology: deflating9) Special term: soil blowing, soil drifting10) Ecology: blowing erosion, blowout (почв), eolian erosion11) Makarov: arid erosion, blowing -
20 продувка
blast, blasting, blow, blowdown, blowing, blowing-down, blowoff, expulsion, flushing, ( кислородом) lancing, scavenging, purge, purging, ( в конверторе) refining* * *проду́вка ж.
blow(-through), blow-down; (котла, клава) blow-down; ( в конвертерных процессах) the blow; ( трубопровода) blow-through, purge; ( цилиндров дизеля) scavengeаэродинами́ческая проду́вка — wind-tunnel test(ing)до́нная проду́вка метал. — bottom blowingдополни́тельная проду́вка метал. — afterblowпроду́вка кислоро́дом метал. — oxygen lancingповто́рная проду́вка метал. — reblowпредвари́тельная проду́вка метал. — foreblowпроду́вка све́рху метал. — top blow(ing)стру́йная проду́вка метал. — spray refiningпроду́вка шпу́ра — blowing of a blast hole* * *
См. также в других словарях:
Dark Wind Blowing — is a work of young adult fiction by Jackie French. The theme explored in the text is the use and misuse of power. The text deals with issues of bullying, terrorism and the everyday life of a teenager. The ideas explored in the text suggest that… … Wikipedia
wind — I AIR ♦♦ winds, winding, winded (Pronounced [[t]wɪ̱nd[/t]] in wind 1, and [[t]wa͟ɪnd[/t]] in wind 2.) 1) N VAR A wind is a current of air that is moving across the earth s surface. There was a strong wind blowing... Then the wind dropped and the… … English dictionary
wind — wind1 n. /wind/, Literary /wuynd/; v. /wind/, n. 1. air in natural motion, as that moving horizontally at any velocity along the earth s surface: A gentle wind blew through the valley. High winds were forecast. 2. a gale; storm; hurricane. 3. any … Universalium
Wind gradient — In common usage, wind gradient, more specifically wind speed gradientcite book | last = Hadlock | first = Charles | title = Mathematical Modeling in the Environment | publisher = Mathematical Association of America | location = Washington | year … Wikipedia
wind — 1. n. & v. n. 1 a air in more or less rapid natural motion, esp. from an area of high pressure to one of low pressure. b a current of wind blowing from a specified direction or otherwise defined (north wind; contrary wind). 2 a breath as needed… … Useful english dictionary
wind — wind1 [wɪnd] noun 1》 the perceptible natural movement of the air, especially in the form of a current blowing from a particular direction. ↘the rush of air caused by a fast moving body. 2》 breath as needed in physical exertion, speech,… … English new terms dictionary
Wind chill — This page is for the meteorological effect of wind chill. For the film, see Wind Chill. Wind chill is the apparent temperature felt on exposed skin, which is a function of the air temperature and wind speed. The wind chill temperature (often… … Wikipedia
wind — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ fierce, harsh, high, stiff, strong ▪ Rain and high winds are forecast. ▪ There was a stiff wind blowing … Collocations dictionary
Wind wave — Ocean wave redirects here. For the film, see Ocean Waves (film). North Pacific storm waves as seen from the NOAA M/V Noble Star, Winter 1989 … Wikipedia
WInd — West Indian. Also, W.Ind. * * * I Movement of air relative to the surface of the Earth. Wind is an important factor in determining and controlling climate and weather. It is also the generating force of most ocean and freshwater waves. Wind… … Universalium
Blowing Rock (land feature) — Blowing Rock is a rocky outcropping, at the town of Blowing Rock, North Carolina, above a gorge in Caldwell County, in the northwest of that state.The prevailing wind blows through the gorge toward Blowing Rock. There, at the end of the gorge,… … Wikipedia